战前特训 yelu1.c oм(6/7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

重要设备,没想到拳头打开后是好几颗金色包装的瑞士莲巧克力!
    “诶是榛子的,上次我就说过它好吃——”你惊喜地一把薅光他掌心的巧克力,捧着金灿灿的糖果仰头看他。他眨眨眼轻咳一声,移开目光。
    你郑重其事地把巧克力塞进滑雪服内袋,拍了拍:Thanks.(谢谢。)
    One  last  thing.(最后一件事。)
    Ghost等你开心完才慢悠悠开口,
    If  there's  a  code  phrase?  You  won't  know  who.  We  won't  know  who.  You'll  just  hear  the  words.  Respond  naturally.  Don't  react.  Don't  look  for  them.(如果有暗号?你不知道是谁。我们不知道是谁。你只会听到那几个词。自然回应。别反应。也别去找人。)
    你开开心心地问,Words?(什么词?)
    窗外的天色开始发白。阿尔卑斯的黎明来得很快,雪山的轮廓正在一点点亮起来。
    'The  snow  here  is  beautiful,  isn't  it?'(‘这儿的雪真美,不是吗?’)
    你下意识看向落地窗外的湖泊雪山,正想应和他这句突如其来的闲聊,就有人率先接话:
    Seriously?  That's  the  code?(认真的?那是暗号?)Krueger在后面语气怀疑。
    Ghost看了他一眼。
    Subtle  works.(含蓄的管用。)
    “……”
    You  bump  into  the  target,  they  introduce  themselves,  but  you  didn't  catch  the  name.  How  do  you  politely  ask  them  to  repeat  it?  (你撞到了目标,对方自我介绍,但你没听清名字。你该如何礼貌地请对方重复一遍?)
    Ghost忽然开口。
    他的语速放得很慢,像是为了配合某种智力障碍患者。
    突,突击检查?
    不要啊——
    你发出一个微弱的音节,随后迅速地闭上嘴,用一种无辜的眼神回视Ghost。
    Brilliant.  (太精彩了。)  Krueger交叉双臂,She's  going  to  stare  the  target  to  death.  Very  tactical.  (她打算把目标给盯死。非常有战术素养。)
    Keegan伸手捏住眉心,宽大的手掌挡住了大半张脸,指尖在眼眶周围重重按压了两下。
    “……”
    Bloody  hell.  (真该死。)
    Ghost闭了闭眼。这个男人能顶住叁天叁夜不眠不休的严刑拷打,却在这个简单的语言交流问题上面临了防线的崩塌。
    你灰溜溜地低头看脚尖……七天就学好一门外语什么的,你真的做不到啊啊。
    K?nig.  (K?nig。)
    Ghost撑着桌面,视线像追踪导弹一样,盯向某位正望眼欲穿看向门外的奥地利突击队员。
    你嗫嚅,深深觉得自己对不住这位给你辅导了七天英语的男人。
    You  are  shadow  protocol.  Close  proximity.  (你执行暗影协议。近距离跟随。)  Ghost指向白板上的酒店平面图,You  are  her  translator,  her ms  relay,  and  if  she  opens  her  mouth  and  makes  a  mess,  you  cover  it  up.  (你是她的翻译,她的通讯中继,如果她张开嘴惹了麻烦,你负责掩护。)
    你脚趾扣地,都不敢看被你拖下水的K?nig。
    悄咪咪抬眼,发现对方正胡乱地扯着面罩的边缘。But  I…  I  am  not  good  at  talking.  To  anyone.  Especially  not…  hotel  managers.  (但是我……我不擅长跟人说话。任何人。尤其不是……酒店经理。)他结结巴巴地抗议。
    You  don't  need  to  talk  to  the  manager.  You  just  need  to  l

本章未完,点击下一页继续阅读



章节目录